第四章 (2/2)
土豪中文网 www.thzw.net,寂静的房子无错无删减全文免费阅读!
做什么?”
“又结婚了。”
“你已经把他们的房间准备好了,对么?”奶奶说道。
“准备好了。”雷吉普说道。
“你们就没有其他要讲的事情了么?”
“奶奶,伊斯坦布尔变得非常拥挤了。”倪尔君说道。
“这里也很拥挤。”雷吉普说道。
“你坐那儿吧,雷吉普。”我说。
“奶奶,这个房子已经变得很旧了。”麦廷说道。
“我也不好。”奶奶说。
“这里很破烂了,奶奶,我们让人来把它推倒,盖新楼房,您就可以住得舒舒服服了”
“闭嘴!”倪尔君说“她听不见。现在也不是说这个的时候。”
“那要到什么时候?”
“永远也不会有。”
又没有人说话了。我好像听到家具在闷热的房间里膨胀发出的噼噼啪啪的声音。窗户里投进了几缕死气沉沉、静止不动的光线。
“你不说点什么吗?”奶奶问道。
“奶奶,我们在路上看到哈桑了,”倪尔君说道“他已经长大了,是个大男人了。”
奶奶又是很奇怪地动了动她的嘴唇。
“他们在做什么,雷吉普?”倪尔君问道。
“什么也没有!”雷吉普回答道“他们住在山坡上。哈桑在读高中”
“你在给他们说什么?”奶奶叫了起来“你在说谁?”
“伊斯玛伊尔在做什么?”倪尔君问道。
“没做什么,”雷吉普说道“他在卖彩票。”
“他在给你们说什么?”奶奶又喊了起来“你们要和我聊,而不是和他!你快出去,雷吉普,下楼到厨房去!”
“没事的,奶奶,”倪尔君说“让他呆在这儿。”
“他这么快就把你们哄住了,不是么?”奶奶说道“你跟他们说什么了?这么快就让他们可怜你了吗?”
“我什么也没有说,老夫人。”雷吉普说道。
“但我刚才看到了,你和他们说了,讲了。”
雷吉普走出了房间。又是一片寂静。
“快点,倪尔君,你来说点什么。”我说道。
“我吗?”倪尔君说“我说什么好呢?”她想了一会儿之后说道“所有的东西都变得很贵,奶奶。”
“你就说你读书读得忘记了所有事情。”麦廷说道。
“可怜的聪明人!”倪尔君说道。
“你们在说什么?”奶奶问道。
又一次没有人说话了。
“好了,奶奶,”我说道“我们走了,要去房间里安顿一下了。”
“你们才刚来,”奶奶问道“你们要去哪里?”
“我们哪也不去!”我说“我们还要在这里呆一个星期。”
“也就是说你们已经没有要说的好听的话了。”奶奶说。她笑了笑,或许有了一种获胜了的奇怪心情。
“明天我们要去墓地。”我想都没有想,脱口而出。
雷吉普在外面的门口等着。带着我们一个个进入各自的房间,打开了所有的百叶窗。他还是给我准备好了对着水井的房间。我记起了发霉、床单和童年的味道。
“麻烦你了,雷吉普,”我说道“你把房间收拾得真漂亮!”
“我把您的毛巾挂在这里了。”他指着说道。
我点着了烟。我们一起透过打开的窗子向外看去。我问道:
“雷吉普,今年夏天天堂堡垒怎么样?”
“很差,”他说“以前的味道都没有了。”
“怎么讲?”
“人们都变坏了,变得没有同情心了!”他说。
他转过身子盯着我,期待着我的理解。而后我们一起听着沙滩上的吵闹声,欣赏着远方树林的缝隙间可见到的街道和大海。麦廷走了过来。
“哥哥,你可以把车钥匙给我么?”
“你要走了么?”
“我把我的行李拿上去之后就走。”
“你要是把我们的行李也都搬到楼上,那我就会给你车钥匙,明天早上你再还给我,”我说。
“您别那个了,法鲁克先生,我会把行李拿上去的。”雷吉普说道。
“你现在不去档案馆找有关瘟疫的资料吗?”麦廷问道。
“您要找什么?”雷吉普问道。
“我明天再去找有关瘟疫的资料。”我说。
“你现在就要开始喝吗?”麦廷问道。
“我喝酒关你什么事!”我说,但没有生气。
“也是!”麦廷说,他拿了车钥匙,走了。
我也和雷吉普一起,什么也不想,跟在麦廷身后,下了楼梯。之后我想去厨房翻翻冰箱,但是下了窄小的楼梯之后,我就把要去厨房的念头抛到了一边,转向了另一个方向,走过雷吉普的房间后,来到了狭窄的过道的尽头。雷吉普就在我身后。
“洗衣房的钥匙还在这儿吗?”我问道。我伸手到门框上摸到了满是灰尘的钥匙。
“老夫人不知道,”雷吉普说“别告诉她。”
旋转了钥匙之后,为了把门打开,我不得不使劲地推了一下。门后应该是有什么东西掉了,我一看,吓了一跳:满是灰尘的一个头颅卡在了门和箱子之间。我从地上拿起它,吹了吹灰尘,努力装出一副开心的样子拿给雷吉普看。
“你还记得这个吗?”
“什么?”
“你大概一直没来这儿。”
我把满是灰尘的头颅放在了一张三腿桌的边上,桌子上撒满了纸。我像孩子似的晃了晃拿在手中的玻璃管,而后放在一个生了锈的天平的托盘上。雷吉普站在门口一声不吭,他害怕地看着我所接触的东西:上百只小玻璃瓶,玻璃碎片,许多箱子,扔在盒子里的骨头,旧报纸,生锈的剪子,小镊子,有关解剖学和医学的法语书,整盒整盒的纸,贴在板上的鸟儿和飞机的图片,眼镜玻璃片,分成七种颜色的圆,链子,小时候踩在踏板上当开车玩的缝纫机,螺丝刀,钉在木板上的虫子和蜥蜴,还有上面写着“专卖局”字样的上百只空瓶子,装在药瓶里并且贴上了标签的各种各样的粉末,还有一个花盆中的蘑菇
“那些是蘑菇吗,法鲁克先生?”雷吉普问道。
“是的,要是对你有用你就拿去吧。”
可能他太害怕而没有进屋,我走过去给了他。之后我找到了用老字母写的一块铜片,上面写着,塞拉哈亭医生每天上午接待二到六个病人,下午接待八到十二个病人。突然我想把铜片带回伊斯坦布尔,不是为了找乐子,而是为了回忆,但是我对历史、对过去有种厌恶和恐惧感,便把它扔进了满是灰尘的杂物之中。而后我锁上了门。和雷吉普一起去厨房的时候,我从楼梯的扶手之间看到了麦廷。他正自言自语着往楼上搬我们的行李。
做什么?”
“又结婚了。”
“你已经把他们的房间准备好了,对么?”奶奶说道。
“准备好了。”雷吉普说道。
“你们就没有其他要讲的事情了么?”
“奶奶,伊斯坦布尔变得非常拥挤了。”倪尔君说道。
“这里也很拥挤。”雷吉普说道。
“你坐那儿吧,雷吉普。”我说。
“奶奶,这个房子已经变得很旧了。”麦廷说道。
“我也不好。”奶奶说。
“这里很破烂了,奶奶,我们让人来把它推倒,盖新楼房,您就可以住得舒舒服服了”
“闭嘴!”倪尔君说“她听不见。现在也不是说这个的时候。”
“那要到什么时候?”
“永远也不会有。”
又没有人说话了。我好像听到家具在闷热的房间里膨胀发出的噼噼啪啪的声音。窗户里投进了几缕死气沉沉、静止不动的光线。
“你不说点什么吗?”奶奶问道。
“奶奶,我们在路上看到哈桑了,”倪尔君说道“他已经长大了,是个大男人了。”
奶奶又是很奇怪地动了动她的嘴唇。
“他们在做什么,雷吉普?”倪尔君问道。
“什么也没有!”雷吉普回答道“他们住在山坡上。哈桑在读高中”
“你在给他们说什么?”奶奶叫了起来“你在说谁?”
“伊斯玛伊尔在做什么?”倪尔君问道。
“没做什么,”雷吉普说道“他在卖彩票。”
“他在给你们说什么?”奶奶又喊了起来“你们要和我聊,而不是和他!你快出去,雷吉普,下楼到厨房去!”
“没事的,奶奶,”倪尔君说“让他呆在这儿。”
“他这么快就把你们哄住了,不是么?”奶奶说道“你跟他们说什么了?这么快就让他们可怜你了吗?”
“我什么也没有说,老夫人。”雷吉普说道。
“但我刚才看到了,你和他们说了,讲了。”
雷吉普走出了房间。又是一片寂静。
“快点,倪尔君,你来说点什么。”我说道。
“我吗?”倪尔君说“我说什么好呢?”她想了一会儿之后说道“所有的东西都变得很贵,奶奶。”
“你就说你读书读得忘记了所有事情。”麦廷说道。
“可怜的聪明人!”倪尔君说道。
“你们在说什么?”奶奶问道。
又一次没有人说话了。
“好了,奶奶,”我说道“我们走了,要去房间里安顿一下了。”
“你们才刚来,”奶奶问道“你们要去哪里?”
“我们哪也不去!”我说“我们还要在这里呆一个星期。”
“也就是说你们已经没有要说的好听的话了。”奶奶说。她笑了笑,或许有了一种获胜了的奇怪心情。
“明天我们要去墓地。”我想都没有想,脱口而出。
雷吉普在外面的门口等着。带着我们一个个进入各自的房间,打开了所有的百叶窗。他还是给我准备好了对着水井的房间。我记起了发霉、床单和童年的味道。
“麻烦你了,雷吉普,”我说道“你把房间收拾得真漂亮!”
“我把您的毛巾挂在这里了。”他指着说道。
我点着了烟。我们一起透过打开的窗子向外看去。我问道:
“雷吉普,今年夏天天堂堡垒怎么样?”
“很差,”他说“以前的味道都没有了。”
“怎么讲?”
“人们都变坏了,变得没有同情心了!”他说。
他转过身子盯着我,期待着我的理解。而后我们一起听着沙滩上的吵闹声,欣赏着远方树林的缝隙间可见到的街道和大海。麦廷走了过来。
“哥哥,你可以把车钥匙给我么?”
“你要走了么?”
“我把我的行李拿上去之后就走。”
“你要是把我们的行李也都搬到楼上,那我就会给你车钥匙,明天早上你再还给我,”我说。
“您别那个了,法鲁克先生,我会把行李拿上去的。”雷吉普说道。
“你现在不去档案馆找有关瘟疫的资料吗?”麦廷问道。
“您要找什么?”雷吉普问道。
“我明天再去找有关瘟疫的资料。”我说。
“你现在就要开始喝吗?”麦廷问道。
“我喝酒关你什么事!”我说,但没有生气。
“也是!”麦廷说,他拿了车钥匙,走了。
我也和雷吉普一起,什么也不想,跟在麦廷身后,下了楼梯。之后我想去厨房翻翻冰箱,但是下了窄小的楼梯之后,我就把要去厨房的念头抛到了一边,转向了另一个方向,走过雷吉普的房间后,来到了狭窄的过道的尽头。雷吉普就在我身后。
“洗衣房的钥匙还在这儿吗?”我问道。我伸手到门框上摸到了满是灰尘的钥匙。
“老夫人不知道,”雷吉普说“别告诉她。”
旋转了钥匙之后,为了把门打开,我不得不使劲地推了一下。门后应该是有什么东西掉了,我一看,吓了一跳:满是灰尘的一个头颅卡在了门和箱子之间。我从地上拿起它,吹了吹灰尘,努力装出一副开心的样子拿给雷吉普看。
“你还记得这个吗?”
“什么?”
“你大概一直没来这儿。”
我把满是灰尘的头颅放在了一张三腿桌的边上,桌子上撒满了纸。我像孩子似的晃了晃拿在手中的玻璃管,而后放在一个生了锈的天平的托盘上。雷吉普站在门口一声不吭,他害怕地看着我所接触的东西:上百只小玻璃瓶,玻璃碎片,许多箱子,扔在盒子里的骨头,旧报纸,生锈的剪子,小镊子,有关解剖学和医学的法语书,整盒整盒的纸,贴在板上的鸟儿和飞机的图片,眼镜玻璃片,分成七种颜色的圆,链子,小时候踩在踏板上当开车玩的缝纫机,螺丝刀,钉在木板上的虫子和蜥蜴,还有上面写着“专卖局”字样的上百只空瓶子,装在药瓶里并且贴上了标签的各种各样的粉末,还有一个花盆中的蘑菇
“那些是蘑菇吗,法鲁克先生?”雷吉普问道。
“是的,要是对你有用你就拿去吧。”
可能他太害怕而没有进屋,我走过去给了他。之后我找到了用老字母写的一块铜片,上面写着,塞拉哈亭医生每天上午接待二到六个病人,下午接待八到十二个病人。突然我想把铜片带回伊斯坦布尔,不是为了找乐子,而是为了回忆,但是我对历史、对过去有种厌恶和恐惧感,便把它扔进了满是灰尘的杂物之中。而后我锁上了门。和雷吉普一起去厨房的时候,我从楼梯的扶手之间看到了麦廷。他正自言自语着往楼上搬我们的行李。