土豪中文网 www.thzw.net,【K-理事会】相关短篇无错无删减全文免费阅读!
窗户直接飞身跳出来的举动感到惊喜,想到“天哪,这世上总算出了个不拖拉的侦探了”,结果自她一个飞踢踉跄落地开始,直到现在也完全是一点上车的意思都没有。
当那信使开始咧嘴,寇斯便终于从通过认可对方信仰来与可爱的传教士套近乎的行为里抽身了。在登上马车前,她仔细观察了这马车,至少她从那可爱的小信使身上分出了一丁点的心观察了一下那马车车夫,结果不出她的所料,那分明就是一具活动的形骸。
箱型车厢里的布置是不能说令人惊异的,的确这马车内外的布置都透露出墓霭馆主人的一种荒唐怪诞的品味,这种品味常流行于过去那个贵族是贵族、平民是平民的年代,不过,在这个这一层关系埋得更深的年代,这品味就显得过时与平庸多了。
在这不太令人满意的狭小场景里,寇斯却并没有什么不满的——她的目光自坐上马车开始就一直在小信使的身上游离着,她如今满脑子都是算计着如何找机会好好地把他抱在怀里做哈斯哈斯的事,即使她看起来仍然与平时一样显得风趣而又靠得住,但这一层皮囊下的她已经是个不折不扣的……
“嘿——”马车行进时,突然车窗响起了一阵顽皮的敲打声“你们知道——怎么去墓霭馆吗?”
“别理他,”信使用小手撑着娇颜,没好气地吐了一句,“他是个活傻子。①”
“噫——”那个声音又在车厢顶上响起了几声踢踏,“老伙计,我就当你是在夸我幽默了!”
寇斯最早发现车厢顶上有什么东西,还是车子刚启动时的事。那东西在她的眼中是很灵巧的,是在马车刚刚驶动时跳上的车厢顶,以及从这个重量对车厢的挤压而使车轮的颠簸产生的变化,她大抵能判断出这东西实际上是一具少年的骨架。
哈,她这是在骗谁呢?她的眼睛已经告诉了她在那可怜的少年生前发生过多么悲惨的事了,如今她已经知道了这车厢附近的一切。
这马车远比她料想的要快,但目的地也远比她料想的要远,这种清白的料想诞生于她不再借助眼睛的力量——周围的风景透过窗帘有点显得恶心——而是靠自己来进行判断。
车程推进到某一个时刻,天已经黑了。那位信使提出一个漂浮着的小灯,散发着怡人的光芒。看周围的风景,已经是一处林间小道了。
“明早就会到了。”那位信使低声说,“建议您先小睡一下吧。”
悠悠的,厢顶的那位在此时悠悠地哼起了舒缓的曲调,车厢里的信使微闭着双眼,跟着这曲调也悠悠地念起了舒缓的词。
“Le grand h of wraiths……”②
即使是如寇斯这样一位睿智的侦探,也很难从那甜美的呓语中找出实际的意义,但就在那少年半醒半睡时,寇斯却从车厢中翻出去了。
“夜安啊女士,您就是那位侦探吧?我路上听列维托奇说起过你,他已经仰慕您很久了!”自然地躺倚在货物上的工人装少年骨架说。
“从最深的晦暗,到不那么深的噩梦浅滩,穿行在倒吊人的巨木林,遥望海面之下的宇宙③,骷髅肯普向您问好。”
那骷髅从手边拾起一顶蓓蕾帽,还未戴上就行了脱帽礼。寇斯看他有非常完美的骨骼——锁骨、髋骨、颅骨的曲线是那样的迷人。
在他说话时,那骨头并没有咔咔作响,而是一股清脆少年的声音从他紧闭的齿间露出,随后他故意动了动下颌骨,发出独特的笑声。
从肯普那空洞的眼眶里,透露出了一丝对那位侦探并不介意自己是一具骨架的欣慰,但他很快就察觉到了寇斯单纯是想把他全身每一块骨头都摸个遍。肯普至今已经死了好一段时间了,他原本已完全做好了这一生的打算——死前是个处子,死后也是个处子。
马车的行进惊起了一小撮乌鸦④,借这个机会他们抬头看了看星空,以寇斯的想法,她一定会在这种时候确认星空是否有回看过来,但肯普却缺乏这种敏锐。
寇斯对此感到有点奇怪,因为她很长一段时间都以为这是现代人共有的习惯,肯普却对此很疑惑,他不确定自己是在那方面触犯了对方的礼节。
“啊,您一定很奇怪吧?我们对星空与月亮都不熟悉。墓霭馆生长在一片没有星星的地方,而我则是那里的仆人。”
墓霭馆——据骷髅肯普的描述,住着三族人:幽魂、骷髅与行尸。
墓霭馆——据骷髅肯普的描述,现在里面只有两族人了。
在摇晃在道路边际的第一缕清晨的光芒中,马车驶入了一股肉眼可见的雾障,朦胧中,他们听见了几声村人的叫嚷,而马车也自此停下了。
就只有几圈山道的距离了——肯普说——但马到这里就已经撑不住了,而且旅途劳苦,最好在村里歇息一下。
随着寇斯的目光看去,那在地上冒泡的两滩棕淤烂肉已全无了马的形状。而车夫也早早地下来,自顾自地往浓雾中走去。
“而且今天这雾也太大了,可能是和有外乡人来有关。”肯普说,“车夫会去通知馆里的人,傍晚雾散了就会髅来接您。”
他说话时玩了个骷髅把戏,但却被无视了,虽然他也没有什么值得为此失落的,但他还是为寇斯指了酒馆和旅店的方位。
浓雾中,她还能依稀辨认村落的规模不大,以她常时的经验推断,这是附属于墓霭馆而建立的。
村口的灯杆上挂着三条白幔,诡异地朝着三个不同的方向飘着。肯普缓缓地跟在她左后方,而列托维奇则自顾自地向旅馆走去。
“并没有什么需要隐瞒的,这件事大家都知道了。”肯普说,“大家都知道您是为何而来的了。”
①原文为有点勉强的斯帕蒂方言,这里取最接近的意译。
②流行于永夜时期的民间歌谣,直到永夜时期过去便显得过时。
③用于与梦旅人问好的即兴致辞,都是梦中的幻景。
④某种单眼腐蚀带毒的黑羽鸟类,以全身会抽动、蠕动、悸动的活肉著称。
窗户直接飞身跳出来的举动感到惊喜,想到“天哪,这世上总算出了个不拖拉的侦探了”,结果自她一个飞踢踉跄落地开始,直到现在也完全是一点上车的意思都没有。
当那信使开始咧嘴,寇斯便终于从通过认可对方信仰来与可爱的传教士套近乎的行为里抽身了。在登上马车前,她仔细观察了这马车,至少她从那可爱的小信使身上分出了一丁点的心观察了一下那马车车夫,结果不出她的所料,那分明就是一具活动的形骸。
箱型车厢里的布置是不能说令人惊异的,的确这马车内外的布置都透露出墓霭馆主人的一种荒唐怪诞的品味,这种品味常流行于过去那个贵族是贵族、平民是平民的年代,不过,在这个这一层关系埋得更深的年代,这品味就显得过时与平庸多了。
在这不太令人满意的狭小场景里,寇斯却并没有什么不满的——她的目光自坐上马车开始就一直在小信使的身上游离着,她如今满脑子都是算计着如何找机会好好地把他抱在怀里做哈斯哈斯的事,即使她看起来仍然与平时一样显得风趣而又靠得住,但这一层皮囊下的她已经是个不折不扣的……
“嘿——”马车行进时,突然车窗响起了一阵顽皮的敲打声“你们知道——怎么去墓霭馆吗?”
“别理他,”信使用小手撑着娇颜,没好气地吐了一句,“他是个活傻子。①”
“噫——”那个声音又在车厢顶上响起了几声踢踏,“老伙计,我就当你是在夸我幽默了!”
寇斯最早发现车厢顶上有什么东西,还是车子刚启动时的事。那东西在她的眼中是很灵巧的,是在马车刚刚驶动时跳上的车厢顶,以及从这个重量对车厢的挤压而使车轮的颠簸产生的变化,她大抵能判断出这东西实际上是一具少年的骨架。
哈,她这是在骗谁呢?她的眼睛已经告诉了她在那可怜的少年生前发生过多么悲惨的事了,如今她已经知道了这车厢附近的一切。
这马车远比她料想的要快,但目的地也远比她料想的要远,这种清白的料想诞生于她不再借助眼睛的力量——周围的风景透过窗帘有点显得恶心——而是靠自己来进行判断。
车程推进到某一个时刻,天已经黑了。那位信使提出一个漂浮着的小灯,散发着怡人的光芒。看周围的风景,已经是一处林间小道了。
“明早就会到了。”那位信使低声说,“建议您先小睡一下吧。”
悠悠的,厢顶的那位在此时悠悠地哼起了舒缓的曲调,车厢里的信使微闭着双眼,跟着这曲调也悠悠地念起了舒缓的词。
“Le grand h of wraiths……”②
即使是如寇斯这样一位睿智的侦探,也很难从那甜美的呓语中找出实际的意义,但就在那少年半醒半睡时,寇斯却从车厢中翻出去了。
“夜安啊女士,您就是那位侦探吧?我路上听列维托奇说起过你,他已经仰慕您很久了!”自然地躺倚在货物上的工人装少年骨架说。
“从最深的晦暗,到不那么深的噩梦浅滩,穿行在倒吊人的巨木林,遥望海面之下的宇宙③,骷髅肯普向您问好。”
那骷髅从手边拾起一顶蓓蕾帽,还未戴上就行了脱帽礼。寇斯看他有非常完美的骨骼——锁骨、髋骨、颅骨的曲线是那样的迷人。
在他说话时,那骨头并没有咔咔作响,而是一股清脆少年的声音从他紧闭的齿间露出,随后他故意动了动下颌骨,发出独特的笑声。
从肯普那空洞的眼眶里,透露出了一丝对那位侦探并不介意自己是一具骨架的欣慰,但他很快就察觉到了寇斯单纯是想把他全身每一块骨头都摸个遍。肯普至今已经死了好一段时间了,他原本已完全做好了这一生的打算——死前是个处子,死后也是个处子。
马车的行进惊起了一小撮乌鸦④,借这个机会他们抬头看了看星空,以寇斯的想法,她一定会在这种时候确认星空是否有回看过来,但肯普却缺乏这种敏锐。
寇斯对此感到有点奇怪,因为她很长一段时间都以为这是现代人共有的习惯,肯普却对此很疑惑,他不确定自己是在那方面触犯了对方的礼节。
“啊,您一定很奇怪吧?我们对星空与月亮都不熟悉。墓霭馆生长在一片没有星星的地方,而我则是那里的仆人。”
墓霭馆——据骷髅肯普的描述,住着三族人:幽魂、骷髅与行尸。
墓霭馆——据骷髅肯普的描述,现在里面只有两族人了。
在摇晃在道路边际的第一缕清晨的光芒中,马车驶入了一股肉眼可见的雾障,朦胧中,他们听见了几声村人的叫嚷,而马车也自此停下了。
就只有几圈山道的距离了——肯普说——但马到这里就已经撑不住了,而且旅途劳苦,最好在村里歇息一下。
随着寇斯的目光看去,那在地上冒泡的两滩棕淤烂肉已全无了马的形状。而车夫也早早地下来,自顾自地往浓雾中走去。
“而且今天这雾也太大了,可能是和有外乡人来有关。”肯普说,“车夫会去通知馆里的人,傍晚雾散了就会髅来接您。”
他说话时玩了个骷髅把戏,但却被无视了,虽然他也没有什么值得为此失落的,但他还是为寇斯指了酒馆和旅店的方位。
浓雾中,她还能依稀辨认村落的规模不大,以她常时的经验推断,这是附属于墓霭馆而建立的。
村口的灯杆上挂着三条白幔,诡异地朝着三个不同的方向飘着。肯普缓缓地跟在她左后方,而列托维奇则自顾自地向旅馆走去。
“并没有什么需要隐瞒的,这件事大家都知道了。”肯普说,“大家都知道您是为何而来的了。”
①原文为有点勉强的斯帕蒂方言,这里取最接近的意译。
②流行于永夜时期的民间歌谣,直到永夜时期过去便显得过时。
③用于与梦旅人问好的即兴致辞,都是梦中的幻景。
④某种单眼腐蚀带毒的黑羽鸟类,以全身会抽动、蠕动、悸动的活肉著称。